1.   Сайт нужно не просто перевести, а локализовать!

То есть ваш сайт должен быть адаптирован под пользователей каждой конкретной страны. А как вы хотели? Для российских пользователей же вы делали конкретный сайт, ориентированный на них, так и в других странах люди должны максимально чувствовать что это локальный сайт, а точнее не чувствовать, что ваш сайт для иностранный.

2. Плюс все слоганы и триггеры должен быть не просто переведены, но и адаптированы, чтобы иметь такое же воздействие на мозг иностранных граждан!

Как получить полную инструкцию по локализации сайта - в конце поста

2. Google. Если хотите запускать контекстную рекламу из России на другую страну, то знайте что Гугл в России и Гугл, например, в Швейцарии это разные вещи. .
Поисковые системы и размещение рекламы при запуске из России будет примерно в 28 раз менее эффективно чем вы сделаете это с Швейцарского аккаунта.

То есть например деньги на контекст вы сольёте моментально, получив при этом просто мизерный результат, если вообще получите.

Поэтому к продвижению через интернет в каждой отдельной стране подходим очень серьезно, чтобы не слить все бюджеты и не прийти к неправильным выводам, что оно не работает.

Скорее всего без правильного локального партнёра вам не обойтись- я считаю эту стратегию наиболее эффективной для быстрой экспансии и динамичного развития экспорта.

Все на экспорт!!! Мир ждёт вас!